SV | En de knechten van den koning Hizkia kwamen tot Jesaja. |
WLC | וַיָּבֹ֗אוּ עַבְדֵ֛י הַמֶּ֥לֶךְ חִזְקִיָּ֖הוּ אֶל־יְשַׁעְיָֽהוּ׃ |
Trans. | wayyāḇō’û ‘aḇəḏê hammeleḵə ḥizəqîyâû ’el-yəša‘əyâû: |
AC | ה ויבאו עבדי המלך חזקיהו--אל ישעיהו |
ASV | So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. |
BE | So the servants of King Hezekiah came to Isaiah. |
Darby | And the servants of king Hezekiah came to Isaiah. |
ELB05 | Und die Knechte des Königs Hiskia kamen zu Jesaja. |
LSG | Les serviteurs du roi Ezéchias allèrent donc auprès d'Esaïe. |
Sch | Als nun die Knechte des Königs Hiskia zu Jesaja kamen, |
Web | So the servants of king Hezekiah came to Isaiah. |